시민적 자유주의자들은, 홈스 대법관과 미국 대법원의 결정과 일치하게 컴퓨터 외설물과 같은 것들을 규제하려는 연방 의회의 여하한 노력에도 분개합니다. “그 법안은 수정 제1조에 대한 정면 공격”이라고 하버드 대학교의 한 법학 교수는 단언하였습니다. 노련한 검사들조차 그 법안을 비웃는다고 「타임」지는 설명하였습니다. “그 법안은 경범죄를 다루는 법원에서조차 심의를 통과하지 못할 것”이라고 한 노련한 검사는 말하였습니다. “그것은 정부의 검열 행위”라고 전자 프라이버시 정보 센터의 한 간부는 말하였습니다. 「타임」지는 “인터넷이 시작되는 데서 수정 제1조의 적용 범위가 끝나서는 안 된다”고, 그의 말을 인용 보도하였습니다. “그것은 분명 언론의 자유를 침해하는 것이며, 서로 의사 소통을 할 성인의 권리를 침해하는 것”이라고 미국의 한 연방 의회 의원은 발언하였습니다.
뉴욕 대학교 법학부의 한 여교수는, 공민권과 언론의 자유를 떠나서, 성에 대한 표현 방식이 다양한 데는 좋은 점이 있다고 주장합니다. “인터넷상에서 성은 청소년들에게 실제로 유익할 수도 있다”는 그 여교수의 견해에 관해 「타임」지는 보도하였습니다. “[사이버스페이스]는 금지된 것과 금기시되는 것을 탐구하는 안전한 공간입니다. ··· 그것은 성에 대한 정확한 이미지와 환상적인 이미지에 대해 진실하고 침착하게 대화를 나눌 가능성을 제공해 준다”고 그 여교수는 말하였습니다.
또한 컴퓨터 통신망의 외설물에 대한 여하한 규제에도 강력히 반대하는 사람들 가운데는, 많은 청소년들 특히 대학생들이 있습니다. 일부 대학생은 언론의 자유에 대한 권리를 축소하는 것으로 생각되는 조처를 반대하는 가두 시위를 벌였습니다. 학생의 견해는 아니지만, 「뉴욕 타임스」지에 인용된 한 사람의 견해는, 틀림없이 컴퓨터 외설물을 금지하는 여하한 제안에도 반대하는 많은 사람들의 의견과 일치할 것입니다. “저는 그 법안이 우리 나라의 인터넷 사용자 전체의 웃음을 사고 무시를 당하지는 않을까, 그리고 전세계 인터넷 사회의 다른 성원들에게도 그 법안이 미국을 웃음거리로 만들지는 않을까 하는 의심이 듭니다.”
어느 시민적 자유 단체의 한 간부의 주장을 보도하는 가운데, 「U.S. 뉴스 앤드 월드 리포트」지는 이렇게 기술하였습니다. “사이버스페이스[컴퓨터 통신망]는 수정 제1조보다도 언론의 자유에 더 큰 힘이 되어 줄지도 모른다. 사실, ‘정부가 국민들의 입을 막는 것은 이미 문자 그대로 불가능해’졌는지도 모른다.”
캐나다에서는 권리 및 자유 헌장에 들어 있는 표현의 자유 조항들에 위배되는 것이 무엇인지에 대한 논쟁이 벌어지고 있습니다. 화가들이 구속되어 왔는데, 그들의 미술품이 비평가들과 경찰의 노여움을 사서 “외설물”로 분류되기 때문입니다. 화가들과 언론 자유 지지자들은 하나로 뭉쳐, 그들을 구속한 것은 언론의 자유를 침해한 행위라며 항의하고 비난하였습니다. 약 4년 전까지, 외설 비디오테이프는 캐나다의 외설 금지법에 따라 으레 경찰에 압수되었으며, 사건은 심리에 부쳐지고 그것을 판매한 사람들은 유죄 판결을 받았습니다.
그러나 1992년에 모든 것이 바뀌었습니다. 그 해에 캐나다 대법원은 이정표적인 사건에서 권리 및 자유 헌장에서 표현의 자유를 보장하기 때문에 그런 상품이 고발 대상에서 제외된다고 판결을 내린 것입니다. 법원의 결정은 “캐나다 사회에 두드러진 변화를 가져왔다”고 「매클린스」지는 기술하였습니다. “많은 도시에서, 이제 노골적인 외설 잡지와 비디오가 길모퉁이 가게에서 쉽게 눈에 띈다”고 동 잡지는 보도하였습니다. 심지어 법원에서 금지 결정이 내려진 비디오테이프들도 여전히 고객들이 구할 수 있습니다.
“거기에 들어가면 한계를 벗어난 것들을 발견하게 된다는 건 압니다. 그것은 분명히 우리가 가서 고발할 수 있는 물건이죠. 그러나 ··· 그럴 시간이 없습니다.” 한 경찰관의 말입니다. 그들에게는 또한, 그 고발이 유효할 것이라는 보장도 없습니다. 이 방임 시대에는 개인의 무제한의 자유가 강조되며 법원은 흔히 여론의 영향을 받습니다. 그러나 논거야 어떻든, 이 논쟁은—찬반—양편에 분열을 일으키는 깊은 격정을 계속 야기할 것입니다.
옛날에, 일본은 언론과 출판의 자유와 관련하여 심한 제약 아래 있었습니다. 예를 들어, 리히터 척도로 7.9를 기록하여 1000여 명의 사망자를 낸 지진은, 솔직하게 보도될 수가 없었습니다. 독직 사건과 연인들의 동반 자살 사건도 보도될 수가 없었습니다. 심지어 사소한 것으로 생각되는 문제에 대해서까지 단속이 강화되면서, 신문 편집인들은 정부의 위협에 굴복하였습니다. 그러나 제2차 세계 대전이 있은 후, 제한이 해제되었고 일본은 더 많은 언론과 출판의 자유를 누리게 되었습니다.
참으로, 추가 다른 극단으로 이동하면서 잡지와 일부 어린이용 만화책은 선정적이고 음란한 그림으로 가득 차게 되었습니다. 도쿄의 주요 일간지인 「데일리 요미우리」는 이렇게 보도한 적이 있습니다. “아마 일본에 온 지 얼마 안 되는 외국인에게 가장 충격적인 광경 중 하나는, 사업을 하는 남자들이 도쿄 지하철에서 성적으로 노골적인 만화책을 읽는 모습일 것이다. 이제 이런 추세가 나머지 절반 인구에게도 영향을 미치고 있는 것 같다. 노골적인 여성용 만화책이 서점과 슈퍼마켓 진열대에 나타나고 있는 것이다.”
1995년에 정평이 나 있는 「아사히 신문」은 일본을 가리켜 “외설물의 낙원”이라고 하였습니다. 편집인들과 발행인들은 부모들의 반대를 무마하기 위해 정부의 규제보다는 자발적인 해결책을 모색한 반면, 젊은층 독자들은 항의를 하였습니다. 사람들은 ‘결국 누구의 목소리가 이길 것인지’ 궁금해합니다.
언론의 자유는 현재 프랑스에서 많은 논란의 대상이 되고 있습니다. “의심할 여지 없이, 언론의 자유의 역사는 끝나지 않았으며, 그것은 계속 분열을 야기할 것이다. ··· 거의 해마다, 영화나 텔레비전 연속극이나 광고가 선 보일 때 격한 반응이 일어나고, 검열과 관련된 오래 된 끝없는 논쟁이 되살아난다”고 프랑스의 저술가 장 모랑주는 언론의 자유에 관한 저서에서 썼습니다.
파리 신문 「르 피가로」에 실린 한 기사는, 미니스테르 아메르(비통한 성직자)라고 불리는 한 랩 그룹이 경찰관을 죽이도록 팬들을 부추기고 있다고 전하였습니다. 그들의 어느 노래 가사에는 “[경찰]이 고이 잠들지 않는 한 평화가 없다네”라는 말이 나옵니다. “이 음반에서 우리는 경찰서를 불태우고 [경찰]을 제물로 바치라는 말을 하고 있는 겁니다. 지극히 정상적인 것이 아닙니까?” 그 그룹 대변인의 말입니다. 이 랩 그룹에 대해서는 아무런 조처가 취해지지 않았습니다.
미국의 랩 그룹들 역시 경찰관 살해를 부추기며, 언론의 자유의 보호라는 미명 아래 그런 표현을 할 권리를 주장하고 있습니다. 프랑스, 이탈리아, 영국 그리고 유럽과 세계의 다른 여러 나라들에서, 언론이 “명백하고 현존하는 위험을 야기할 만한 성격을 지니”더라도 공개적으로 말할 자유에 여하한 제한도 가해서는 안 된다는 외침이 모든 집단에서 들려 오고 있습니다. 언제 이 논란이 그칠 것이며, 어느 편이 승자로 나타날 것입니까?
Civil libertarians are outraged over any efforts by Congress to restrict such things as computer pornography, in line with the ruling of Justice Holmes and the U.S. Supreme Court. “It’s a frontal assault on the First Amendment,” declared a Harvard law professor. Even veteran prosecutors ridicule it, commented Time magazine. “It won’t pass scrutiny even in misdemeanor court,” said one. “It’s government censorship,” said an official of the Electronic Privacy Information Center. “The First Amendment shouldn’t end where the Internet begins,” Time quoted him as saying. “It is clearly a violation of free speech,” announced a U.S. congressman, “and it’s a violation of the right of adults to communicate with each other.”
A professor at New York Law School argues that there is good in various expressions about sex, beyond civil rights and free speech. “Sex on the Internet might actually be good for young people,” Time reported on her view. “[Cyberspace] is a safe space in which to explore the forbidden and the taboo . . . It offers the possibility for genuine, unembarrassed conversations about accurate as well as fantasy images of sex,” she said.
Also up in arms over any restrictions of pornography on computer networks are many youths, especially university students. Some have marched in protest over what they consider an abridgment of their rights of freedom of speech. Although not that of a student, one voice quoted in The New York Times no doubt echoes the sentiments of many who object to any proposal that would prohibit pornography on computers: “I suspect it will be laughed at collectively by the Internet users of this country and ignored, and as for the rest of the world’s Internet community, it will make the United States a laughingstock.”
In reporting a statement from an official of a civil liberties group, U.S.News & World Report made the comment: “Cyberspace [computer networks] may give freedom of speech more muscle than the First Amendment does. Indeed, it may already ‘have become literally impossible for a government to shut people up.’”
In Canada battles are raging over what may violate the freedom of expressions provisions in the Charter of Rights and Freedoms. Arrests have been made of artists whose paintings have raised the ire of critics and police, who label them “obscene.” Artists and free-speech advocates have united to protest and denounce the arrests as an infringement of their freedom of speech. Until about four years ago, pornographic videotapes were routinely seized by police under Canada’s obscenity law, and cases were brought to trial and convictions won against the merchants who sold them.
All of that changed, however, in 1992, when the Supreme Court of Canada ruled in a landmark case that such products were protected from prosecution because of the guarantee of freedom of expression in the Charter of Rights and Freedoms. The court ruling “has brought marked changes to Canadian society,” wrote Maclean’s magazine. “In many cities it is now common to find hard-core pornographic magazines and videos in corner stores,” the magazine observed. Even those that the court ruled may be banned are still available for consumers.
“I know if you go in there you will find things that may be over the line,” said one police official. “That’s probably stuff we could go and lay charges on. But . . . we haven’t got the time.” They also have no guarantee that the charges would stick. In this permissive age, the accent is on unlimited personal freedom, and courts are often ruled by public opinion. But whatever the rationale, the debate will continue to arouse deep and divisive passions on both sides—for and against.
Once upon a time, Japan found itself under heavy restrictions regarding freedom of speech and the press. An earthquake, for example, that measured 7.9 on the Richter scale and left over a thousand dead could not be reported frankly. Cases of corruption and of lovers’ killing each other in suicide pacts could not be reported. Newspaper editors caved in to governmental threats as controls increased in intensity even over what were considered trivialities. Following World War II, however, restrictions were lifted and Japan enjoyed more freedom of speech and the press.
Indeed, the pendulum swung toward the other extreme as magazines and some children’s comic books were filled with erotic and obscene drawings. The Daily Yomiuri, a leading Tokyo newspaper, once noted: “Perhaps one of the most shocking sights for a foreigner newly-arrived in Japan is the businessmen reading sexually explicit comic books on Tokyo subways. Now the trend seems to be affecting the other half of the population, as ‘hard core’ women’s comic books appear on the shelves of book stores and supermarkets.”
In 1995 the reputable newspaper Asahi Shimbun called Japan a “Porn Paradise.” While the editors and publishers sought a voluntary solution to objections from parents rather than government regulations, young readers protested. One wonders, ‘Whose voices will finally prevail?’
Freedom of speech is a subject of much controversy at present in France. “Without a doubt,” wrote French author Jean Morange in his book on freedom of speech, “the history of freedom of speech has not ended, and it will continue to create divisions. . . . Hardly a year goes by without the release of a film or a television series or an advertising campaign causing a fierce reaction, reawakening the old and never-ending debate regarding censorship.”
An article appearing in the Paris newspaper Le Figaro reported that a rap group called Ministère amer (Bitter Ministry) is urging its fans to kill policemen. One of their lyrics says: “There will be no peace unless the [police] rest in peace.” “On our record,” declared the spokesman of the group, “we tell them to burn down the police station and sacrifice the [police]. What could be more normal?” No action has been taken against the rap group.
Rap groups in America also advocate the killing of police and declare the right to make such expressions under the protection of freedom of speech. In France, Italy, England and other nations in Europe and around the world, the cry can be heard from all sectors that no limits should be put on the freedom to speak publicly, even if the speech is “of such a nature as to create a clear and present danger.” When will the controversy end, and whose side will emerge the winner?
파리 신문 「르 피가로」에 실린 한 기사-옛날에, 언론과 출판의 자유와 관련하여 심한 제약 아래 있었습니다 : 100BW 애드빈스*마을버스광고.시내버스광고.버스쉘터*정류장광고.버스음성*지하철음성광고.지하철역사광고.택시광고.택배차광고.전광판*빌보드광고.아파트광고.대형마트*편의점광고.바이럴광고.신문광고*
100BW 애드빈스 : 버스광고의 이점과혜택
광고담당 : 김환경과장(010-2000-0024) https://blog.naver.com/adbins_kr http://adbins.kr
100BW 광고기획전문회사 애드빈스그룹 : 네이버 블로그
애드빈스라이프.쇼핑몰 : https://goo.gl/WZDEUn
애드빈스라이프.당근마켓 : https://www.daangn.com/u/RLQyX7by2Ol0lEK6
서울,수도권 전역에 운행중인 마을버스는 2교대 근무이기 때문에 하루에 운전기사 두 분이 16시간 동안 왕복 30번 정도를 운행하며 한 달이면 대략 1000번을 광고할 수 있는 혜택을 받을 수 있습니다.
기타 외부의 장점은 돌아 다니는 홍보용 셔틀처럼 광고주의 상품을 지상의 도로를 이용하여 이동하는 불특정 다수의 시민들에게 무작위로 노출 시킬 수 있는 좋은 점이 있습니다.
물론 고객이 지정 하시는 노선별로 경로가 다르기 때문에 지역별로 나눠서 진행도 가능하십니다.
반면 내부매체는 탑승하고 계시는 승객분들에게 노출 시키는 것임으로 외부에 비해 노출되는 인원이 적다는 단점이 있습니다.
다만, 광고주 측에서 생각해 보면 정확한 타겟층을 선별하여 특정한 인원들에게 홍보할 수 있다는 점이 있습니다.
100BW 애드빈스 : 버스음성광고*지하철음성광고의 이점
광고담당 : 김환경과장(010-2000-0024) https://blog.naver.com/adbins_kr http://adbins.kr
100BW 광고기획전문회사 애드빈스그룹 : 네이버 블로그
애드빈스라이프.쇼핑몰 : https://goo.gl/WZDEUn
애드빈스라이프.당근마켓 : https://www.daangn.com/u/RLQyX7by2Ol0lEK6
음성의 최대 좋은 점은 역시 반복적인 강제 세뇌식 홍보방법 입니다.
고객께서 지역과 버스정류장과 지하철역을 선점 해 주시면 그 정류장의 버스정차 대수와 방송 횟수를 체크하여 새벽 첫 차부터..막차까지 하루 종일 방송이 진행되기 때문에 굳이 외우려 하지 않아도..
자연스럽게 해당업체 상호나 전화번호 심지어 시나리오 문구까지 다 스폰지처럼 쭉쭉 습득 효과가 있기 때문에 광고주분들께서 아주 선호 하시는 매체입니다.
이미 많은 분들께서 효과를 보시고 연장에 연장 계약을 거듭 하면서 그 효과의 검증을 입증 받았습니다.
◆ 라디오방송광고와 같은 효과
1. 직접적인/강제적인 세뇌 방식으로, 버스를 이용 하시는 시민들께 강제적으로 노출이 보장됩니다.
2. 잠재의식을 파고드는 세뇌적 홍보 효과를 보실 수 있습니다.
3. 고객의 상상력을 자극 하는 알림이 가능합니다.
4. 쉽게 이해할 수 있는 구성으로, 고객이 원하시는 대로 집행이 가능합니다.
◆ 대중교통과 같은 효과
1. 타 매체에 비해 광고료가 월등히 저렴합니다.
2. 직접적으로 소비자의 구매를 유도합니다.
3. 지속적인 방송으로 같은 지역 내 있는 동종업계 경쟁업체 보다 인지도가 높아집니다.
4. 반복적인 송출이 가능하기 때문에 세뇌적인 홍보 효과를 크게 보실 수 있습니다.
100BW 애드빈스 : 지하철전동차*역사내광고*영상광고*디지털종합안내도광고의 이점
광고담당: 김환경과장(010-2000-0024) https://blog.naver.com/adbins_kr http://adbins.kr
100BW 광고기획전문회사 애드빈스그룹 : 네이버 블로그
애드빈스라이프.쇼핑몰 : https://goo.gl/WZDEUn
애드빈스라이프.당근마켓 : https://www.daangn.com/u/RLQyX7by2Ol0lEK6
◆ 안내도내의 광고표기
지하철만의 매스미디어적인 특성은 저비용 고효율의 효과를 통해 이용객이 기업과 상품에 대한 이미지를 자연적으로 기억하게 하며 이는 구매 결정의 중요한 요인으로 작용하는 힘으로 연결됩니다.
◆ 지하철 디지털종합안내도내의 광고표기
↘업체가 위치한 해당 지하철역에 업체 정보가 표기되는 문패와 같은 역할
↘역사의 대합실,출구,승강장에 사각지대 없이 촘촘하게 업체정보 표출( 포스터: 1.2미터 )
↘해당 출입구에 확실한 이정표 구현
↘여러 곳(4~24여 곳)에 업체정보가 동시에 노출되면서 저렴하게 운영되는 집행비( 월 20만원 정도 )
↘승객이 역 주변 정보를 얻기 위해 찾아와서 봄
↘강화된 기능( 업체명, 이미지를 통한 기업체 파악, 상점의 건물이미지 표기)과 디자인으로 더욱 가시성 높임
↘역사 내 가장 좋은 동선 여러 곳에 위치한 안내정보 공간에 병행표기 됨
100BW 애드빈스 : 바이럴마케팅.네이버블러그.메인노출광고 이점
광고담당 : 김환경과장(010-2000-0024) https://blog.naver.com/adbins_kr http://adbins.kr
100BW 광고기획전문회사 애드빈스그룹 : 네이버 블로그
애드빈스라이프.쇼핑몰 : https://goo.gl/WZDEUn
애드빈스라이프.당근마켓 : https://www.daangn.com/u/RLQyX7by2Ol0lEK6
바이럴이라는 용어는 VIRUS 의 형용사로서 '감염시키는', '전이되는' 등으로 풀이 할 수 있습니다.
바이럴 마케팅은 블로그+언론보도를 통하여 자사의 제품 및 서비스의 내용을 자연스럽게 홍보하는 방법으로 흥미 유발을 통하여 효과를 극대화 하는 마케팅입니다.
고객이 정보 수집, 조사, 분석 단계에서 획득하는 정보들에 의해 구매 전환율이 결정되는데 바이럴 마케팅을 통해 자사의 상품에 대한 신뢰높은 정보, 추천 등의 글들을 고객들에게 인지시키고, 긍정적인 브랜딩을 창출하면 자연스럽게 입소문이 나게되어 차후 적은 광고 비용으로 큰 효과를 가져올 수 있습니다.
단기적인 효과도 탁월하지만, 중/장기적으로도 꼭 필요한 광고 기법이라고 할 수 있습니다.
모바일 통합검색은 PC와는 다르게 블로그, 카페, 지식인, 웹문서가 동시에 노출되는 것이 특징입니다.
여기에 스마트폰 보급, 생활패턴 변화 등 검색패턴이 PC에서 휴대폰으로 변화되어 어디서나 검색할 수 있는 환경이 갖추어져 PC보다 월등히 높은 검색량을 보이고 있습니다.
현 시점에서 온라인광고의 가장 기본적인 광고영역이라고 볼 수 있습니다.
◆ 네이버블로그.지식인검색 상위노출 표기
바이럴마케팅의 가장 핵심적인 네이버의 블로그포스팅을 원하는 키워드(검색어)에 경쟁업체보다 상위에 노출시킴으로써 브랜딩이미지 구축에 탁월합니다.
또 정보성/후기성 등 포스팅 내용에 대한 제한이 적고 많은 이미지를 한번에 노출시킬 수 있기 때문에 업종에 대한 제약이 적어 온라인 홍보시 무조건 적으로 진행해야 하는 마케팅입니다.
버스와 지하철을 이용 하거나외부 사람들에게 적극적으로 동적으로 알리기에 이것 만큼 더 좋은 매체는 없습니다.
100BW 애드빈스 : 지금 광고하실 의사가 있다면 담당자 김환경과장(010-2000-0024)를 통해 서비스 혜택을 확인 하시기 바랍니다.